《资深漫画家宫尾岳》回忆80年代的跨国动画合作 外国与日本对有趣的定义差很多…… –

问问各位爱看动画的宅宅们,除了产量最多的日本动画之外,有没有看其他国家制作的动画呢?跟日本的动画相比,感觉有哪些明显的差异呢?日本资深漫画家宫尾岳,最近就聊起在1980年的时候,自己曾经参与多次跨国动画合作企划,但是每次都让他身心俱疲。其中最大的因素,就在于外国跟日本对于「有趣」的感觉差很大。让他常常觉得作品很无趣,却又不得不努力去画。以下就跟着小编一起来看看,他是怎么说的吧~~

「距今很久以前,日本动画还没有进军海外的80年代,不知道为什么,当时特别流行海外合作这种东西。我也参加过几次合作企划,却都会感受到一个问题……比起技术上的差异,彼此对于『有趣』的感觉差异更大。我常常拿到分镜稿之后,心想:『他们真觉得这样有趣吗?』」

1959年出生的日本漫画家宫尾岳,在完全踏上漫画之路以前,曾经在动画业界担任动画师,主要从事人物设计的工作。他最近聊起了1980年代的时候,曾经参与过不少跨国合作企划的经历。据他所说,这些跨国合作的动画常常都让他觉得不有趣,却又因为是工作,而不得不用心去画。他认为主要的原因,出自于外国和日本对于「有趣」的定义差很多!

这些发言引发许多网友们的热烈反响,并且纷纷举出自己看过的跨国合作动画……

「该说是民族性吗?或者该说是从小到大的生长环境差异,无可奈何呢……总之即便我觉得很无聊,还是得埋头作画才可以。更重要的是!完成之后公开放映的作品,在日本根本看不到。这真的让我非常受不了。即便到了现在,我还是没有看过当时的成品(^_^;)」

「稍微补充一下,我觉得日本跟海外的感觉差异,在于『咦?这边有必要坚持吗?』以及『咦?这边不需要坚持吗?』这两点最让我印象深刻。譬如如果单纯让分镜稿动起来,常常会成为空有很多张数,却不有趣的动画。于是我就会建议,不如减少这边的张数,把张数拿去强调另一边的动作吧!但是他们都不懂……」

(@д@)看过太多日本动画之后,偶尔看看其他国家的动画,真的会发现很多差异啊~~

未经允许,静止转载
0

评论0

没有账号?注册  忘记密码?